You are not free, you are f***
On 26 July 1789, Manon Roland wrote the following to her friend Louis-Augustin Bosc d'Antic:
No, you are not free; no one is yet. The public trust has been betrayed. Letters are intercepted. You complain of my silence and yet I write with every post. It is true that I no longer offer up news of our personal affairs : but who is the traitor, nowadays, who has any other than those of the nation? It is true that I have written you more vigorously than you've acted. But if you are not careful, you will have done nothing but raise your shields. [...]
Bosc d'Antic was a thirty year old botanist, who had just founded the first French Linnean society. But as a close friend of the Rolands, he was also a republican, and keen for France to change. In 1791, he became Secretary of the Jacobin's club. It is not clear what role he played before then. Manon Roland mentions 'his districts' - the old parishes, which under the Commune became 'Sections' - which leads one to suppose that he had been elected at the Assembly of June 89, sworn to give France a Constitution. His name does not feature, however, among the 300 Parisian members. Certainly, however, he and Roland's two other correspondents at the time, Lanthenas and Brissot, were active and influential. And they listened to her, asking for her advice and opinion on what to do. Brissot even published some of her letters in his new paper, Le Patriote Francois.
Clearly Manon was worried that the Revolution would peter out, because her friends did not act firmly enough. She was only just recovering from a life threatening illness, and still nursing her husband, so could not come to Paris herself to see to it that things were done properly.
* The 'illustrious heads' she says must be tried are the king's brother and the king's wife, who were then believed guilty of a failed coup d'Etat.
** Decius, is Decimus Brutus, not the Emperor Decius.
*** "You are f..." is in French "Vous etes f...". She no doubt wrote, or intended it to be read 'foutus', which means exactly what my translation suggests.
This is where I live blog about my new book project, an intellectual biography of three French Revolutionary women philosophers.